It’s real for us
Представьте, я сижу на темной кухне, смотрю на ночной мегаполис
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь
с его мерцающими огнями и стройками. Под окнами дымит ТЭЦ. Я это знаю, но трубу мне не видно, видно только пар.
По радио играет что-то восточное, с непонятными словами, умело дрожащим женским голосом,
черная дева
и духовым. Последнее особенно сильно ассоциируется с пустыней, кострами и звездами.
и Marrakesh market sound
У меня вместо настоящего звездного неба, невидного в Москве, перевернутое, - это огни города, раскинувшегося под моими окнами. Дым, как нарочно, ползет и клубится
stories are woven
так, словно он воплощение этой музыки, далекого мира,
веселых сказок таинственных стран.
Дайте мне окно, и я в него уставлюсь
с его мерцающими огнями и стройками. Под окнами дымит ТЭЦ. Я это знаю, но трубу мне не видно, видно только пар.
По радио играет что-то восточное, с непонятными словами, умело дрожащим женским голосом,
черная дева
и духовым. Последнее особенно сильно ассоциируется с пустыней, кострами и звездами.
и Marrakesh market sound
У меня вместо настоящего звездного неба, невидного в Москве, перевернутое, - это огни города, раскинувшегося под моими окнами. Дым, как нарочно, ползет и клубится
stories are woven
так, словно он воплощение этой музыки, далекого мира,
веселых сказок таинственных стран.