Может быть интересно:
Почему в момент, когда Снейп кричит: "Не называй меня трусом!" он это именно так формулирует?
У нас два варианта: либо он так взъярился, т.к. действительно трус и осознает это (возможно глубоко внутри), либо как раз наоборот, он разозлился от того, что это необоснованное обвинение Иными словами он весь из себя за хороших.
По-русски, скорее, если он на самом деле совершал трусливые поступки, то он будет, орать «Я не трус!!!» А вот если, он не совершал их, то как в каноне…
Имеет ли это значение в английском языке?
Еще момент (спойлер!)
4997
| суббота, 23 июля 2005