Может быть интересно:



Почему в момент, когда Снейп кричит: "Не называй меня трусом!" он это именно так формулирует?

У нас два варианта: либо он так взъярился, т.к. действительно трус и осознает это (возможно глубоко внутри), либо как раз наоборот, он разозлился от того, что это необоснованное обвинение Иными словами он весь из себя за хороших.

По-русски, скорее, если он на самом деле совершал трусливые поступки, то он будет, орать «Я не трус!!!» А вот если, он не совершал их, то как в каноне…



Имеет ли это значение в английском языке?